Стандартные условия поставки

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Настоящие условия поставки применяются в сделках между ОАО «Пумеко» (далее по тексту — Исполнитель) и его клиентами (далее по тексту — Заказчик) на территории Республики Эстония.

2. ПРОВЕДЕНИЕ СДЕЛКИ

Предложение, представляемое Исполнителем Заказчику на основании представленного Заказчиком заказа, действительно в течение срока, указанного в предложении. Если срок действия предложения не указан, оно считается действительным в течение 21 дня с момента получения предложения Заказчиком. Чертежи, расчеты и другие документы, связанные с предложением, являются собственностью Исполнителя. Заказчик (получатель предложения) не имеет права использовать их без разрешения Исполнителя и передавать содержащуюся в них информацию третьим лицам. Договор, основанный на ценовом предложении, считается заключенным, если Заказчик принял заказ, основанный на предложении Исполнителя. Подтверждая заказ, Заказчик соглашается с данными, указанными в заказе, которые являются окончательными и не подлежат изменению.

3. ОСНОВНЫЕ УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ

3.1. Срок поставки

Если не оговорено иное, срок поставки начинается считаться с последующих событий, наиболее поздних:

  • даты вступления в силу договора;
  • после оплаты полной стоимости товара Исполнителю;
  • после получения Исполнителем необходимой информации для поставки.

3.2. Условия поставки

Стандартное условие поставки — EXW (от склада) по адресу Heina 33, Таллинн, Харьюмаа, 10319. При установке Исполнителем Заказчик обязан подготовить отверстия согласно размерам и допускам, указанным в таблице 42:T3 «Отверстия в стене» подраздела 42.51 «Конструкции и ограждения» «TarindiRYL2000». Для наиболее часто используемого класса качества «2» допустимое отклонение размера отверстия от указанных размеров составляет +/-5 мм.

Для обеспечения безопасности установки двери и качества работы, Заказчик обязан перед установкой двери подготовить поверхность пола с допуском +/-5 мм на измерении длиной 1 м в зоне установки двери. Зоной установки считается область внутри здания, ширина которой равна ширине дверного проема, а глубина равна высоте дверного проема плюс 2 метра.

3.3. Ответственность

Ответственность за сохранность товара переходит к Заказчику при передаче товара или при передаче транспортной компании в случае, если это не оговорено сторонами иначе. При установке блоков огнезащиты, поставляемых Исполнителем, Заказчик обязан использовать продукты, имеющие аналогичный класс огнестойкости, только если устанавливает замки и механизмы для них.

Исполнитель не несет ответственности за изменение размеров и конструкции проемов, вызванное непредвиденными обстоятельствами после заключения соглашения, которые проявились после демонтажа существующего заполнения проема. Исполнитель не несет ответственности за повреждения стенок проемов, возникшие при демонтаже и установке заполнения проемов, и не выполняет их отделку, включая штукатурные работы.

Исполнитель не несет ответственности за повреждения электрических систем и других коммуникационных трасс (вода, газ, канализация и др.), возникшие при демонтаже и установке заполнения проемов, если Заказчик не предоставил Исполнителю проектную документацию о расположении электрических систем и других коммуникационных трасс вблизи проема.

3.4. Гарантия

Проданному товару действуют гарантийные условия Исполнителя, если не оговорено иное. Гарантийные условия не распространяются на замки и механизмы, снятые с дверей, приобретенных, установленных или использованных Заказчиком.

3.5. Свойства товара

Исполнитель отвечает за качество и другие характеристики товара в пределах информации, определенной в договоре, а также в других письменных материалах, предоставленных Исполнителем, касающихся только данной сделки. Качество используемых материалов и продукции Исполнителя соответствует требованиям завода-производителя. Требования к продукции указаны в «Декларации о соответствии» завода-производителя.

3.6. Стоимость сделки

Стоимостью сделки является цена, согласованная между Заказчиком и Исполнителем и указанная в заказе, подписанном сторонами.

3.7. Срок оплаты

Срок оплаты начинается с даты выставления счета Исполнителем, если стороны не договорились иначе.

3.8. Гарантия и предварительная оплата

Если стороны договорились о предварительной оплате, оплата должна быть произведена до начала изготовления товара в случае заказа товара.

Даже после получения гарантии или предварительной оплаты Исполнитель вправе потребовать полной суммы договора, если у него есть обоснованные основания полагать, что полная сумма договора или ее часть останется неоплаченной Заказчиком.

3.9. Рекламации и устранение дефектов

При приеме товара Заказчик обязан проверить товар и отметить дефекты/повреждения в СМР-е, сопроводительном документе или акте приемки работ. Повреждения поверхности товара (вмятина, дефект окраски), которые не видны визуально на расстоянии 1-2 метров при падающем свете сзади, не считаются дефектами товара.

Если товар имеет дефекты в течение гарантийного срока, Заказчик обязан немедленно, но не позднее 5 рабочих дней с момента обнаружения дефекта, уведомить Исполнителя письменно. К письменному уведомлению следует приложить фотоматериалы повреждений. В этом случае, и при условии, что дефект не возник из-за действий или бездействия Заказчика, Исполнитель обязан бесплатно устранить дефекты товара.

3.10. Передача товара и хранение

Заказчик обязан принять готовый товар в согласованное время и месте. Готовый к передаче Заказчику товар хранится на складе Исполнителя по адресу Heina 33, и Заказчик обязан прийти за ним в согласованное время.

3.11. Хранение товара после передачи заказа

После приема товара Заказчик обязан соблюдать условия хранения товара. Детали, окрашенные и оцинкованные, не должны храниться на открытом воздухе плотно упакованными более одной недели. Товары следует защищать от прямых солнечных лучей и осадков; избегать попадания воды и влаги между деталями. Товары следует хранить не менее чем на высоте 20 см от земли. При длительном хранении деталей, оцинкованных деталей следует соблюдать правила их хранения — детали следует разделять и оставлять зазор для воздуха. Поврежденную упаковку (включая сконденсированную влагу) следует разделять через одну неделю.

4. ФОРС-МАЖОР

Исполнитель не несет ответственности за невыполнение или ненадлежащее выполнение взятых на себя обязательств по договору в случае, если это невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств было вызвано обстоятельствами, не зависящими от воли сторон (форс-мажор). Даже если выполнение договора требует издержек, превышающих выгоду, получаемую Заказчиком от этого, Исполнитель не обязан выполнять договор в случае форс-мажора. Исполнитель не обязан возмещать Заказчику убытки, вызванные невыполнением договора в случае форс-мажора, и имеет право расторгнуть договор.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УЩЕРБ, ПРИЧИНЕННЫЙ ТОВАРОМ

Исполнитель не несет ответственности за ущерб, причиненный третьим лицам вещам и недвижимости, если товар был передан Заказчику.

6. ПЕРЕХОД ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ НА ТОВАР

Право собственности на товар переходит от Исполнителя к Заказчику после полной оплаты стоимости товара Исполнителю, если стороны не договорились иначе.

7. УВЕДОМЛЕНИЯ

Взаимные уведомления сторон представляются письменно одной из сторон другой стороне по адресу, указанному в письме, факсе или письме. Другая сторона обязана ответить на любое уведомление в течение 5 дней с момента получения уведомления.

8. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

Споры, связанные с договором между Исполнителем и Заказчиком, разрешаются путем переговоров. Если достижение соглашения невозможно, споры разрешаются в суде по местонахождению Исполнителя.

9. ПРЕВАЛИРОВАНИЕ УСЛОВИЙ ДОГОВОРА

Эти общие условия поставки действительны по отношению к Заказчику, насколько они не противоречат договору, заключенному между Исполнителем и Заказчиком.